|
Falando
Grego
Nos
meus tempos de criança, as pessoas mais velhas costumavam usar
esta frase, como forma de perguntar o porquê de não estarem
sendo ouvidas.
Quando
eu vejo que insisto inutilmente, assim como fazem muitas outras
pessoas, sobre a necessidade de tomarmos alguns cuidados básicos
ao trocarmos correspondências na internet, me recordo desta
frase: será que estamos falando grego?
Quando
alguém envia (ocorre mais comumente quando reenvia, repassa)
uma mensagem sem limpar os campos relativos aos endereços de
outras pessoas ou envia uma mesma mensagem para vários destinatários,
sem ocultar os seus endereços (sem usar o CCO) é como se ela
estivesse colocando a chave da porta da frente sob o capacho. E,
pior, é a chave da casa do vizinho que se está colocando sob o
capacho dele. É estar dando a chave da casa virtual do vizinho
ao ladrão, por pura falta de respeito ou ausência de
responsabilidade.
E
o ladrão, nessa história, tem a culpa amenizada, porque o que
ele faz é se apropriar de algo que está disponível. É a
mesma diferença que existe entre roubo e furto (dúvidas podem
ser dirimidas em qualquer dicionário).
Carlos
Gama
3/10/2008
16:28:33
|